UTF-8

Es poden usar diversos sistemes d’escriptura per a textos (com ara títols o la lletra de les cançons) si s’introdueixen amb la codificació UTF-8, i utilitzant un motor basat en el Pango. Depenent dels tipus de lletra instal·lats, aquest fragment compon textos en búlgar (ciríl·lic), hebreu, japonès i portuguès.

%{
You may have to install additional fonts.

Red Hat Fedora

  linux-libertine-fonts (Latin, Cyrillic, Hebrew)
  google-noto-serif-jp-fonts (Japanese)

Debian GNU/Linux, Ubuntu

  fonts-linuxlibertine (Latin, Cyrillic, Hebrew)
  fonts-noto-cjk (Japanese)
%}

% 'Linux Libertine' fonts also contain Cyrillic and Hebrew glyphs.
\paper {
  property-defaults.fonts.serif =
    "Linux Libertine O, Noto Serif CJK JP, Noto Serif JP"
}

bulgarian = \lyricmode {
  Жълтата дюля беше щастлива, че пухът, който цъфна, замръзна като гьон.
}

hebrew = \lyricmode {
  זה כיף סתם לשמוע איך תנצח קרפד עץ טוב בגן.
}

japanese = \lyricmode {
  いろはにほへど ちりぬるを
  わがよたれぞ  つねならむ
  うゐのおくや  まけふこえて
  あさきゆめみじ ゑひもせず
}

% "a nice song for you"
portuguese = \lyricmode {
  à vo --  uma can -- ção le -- gal
}

\relative c' {
  c2 d
  e2 f
  g2 f
  e2 d
}
\addlyrics { \bulgarian }
\addlyrics { \hebrew }
\addlyrics { \japanese }
\addlyrics { \portuguese }

[image of music]


Fragments del LilyPond v2.25.22 (development-branch).