| [ << Notació musical ] | [Top][Contents][Index] | [ Notació especialitzada >> ] |
| [ < Alteracions accidentals ] | [ Up: Escriptura de notes ] | [ Modificació de diverses notes a l’hora > ] |
Noms de les notes en altres llengües
Hi ha conjunts predefinits de noms de notes i les seves alteracions per a algunes llengües a part de l’anglès. La selecció de la llengua dels noms de les notes se sol fer al principi del fitxer: l’exemple següent està escrit utilitzant els noms italians de les notes:
\language "italiano" \relative { do' re mi sib }![]()
Les llengües disponibles i els noms de les notes que defineixen són els següents:
Llengua Nom de les notes nederlandscdefgabesbcatalào
catalandoremifasollasibsideutschcdefgabhenglishcdefgabf/b-flatbespañolo
espanoldoremifasollasibsifrançaisdoré/remifasollasibsiitalianodoremifasollasibsinorskcdefgabhportuguêso
portuguesdoremifasollasibsisuomicdefgabhsvenskacdefgabhvlaamsdoremifasollasibsi
A més dels noms de les notes, els sufixos de les alteracions poden també variar depenent de la llengua:
Llengua sostingut bemoll doble sostingut doble bemoll nederlandsisesisisesescatalào
cataland/sbdd/ssbbdeutschisesisisesesenglishs/-sharpf/-flatss/x/-sharpsharpff/-flatflatespañolo
espanolsbss/xbbfrançaisdbdd/xbbitalianodbddbbnorskiss/isess/esississ/isisessess/esesportuguêso
portuguessbssbbsuomiisesisisesessvenskaissessississessessvlaamskbkkbb
A l’holandès, aes es contrau com as, però les dues
formes s’accepten al LilyPond. De forma semblant, s’accepten tant
es com ees. Això s’aplica també a
aeses / ases i a
eeses / eses. A vegades es defineixen
sols aquest noms abreujats als fitxers de llengua corresponents.
\relative c'' { a2 as e es a ases e eses }![]()
Algunes músiques utilitzen microtons les alteracions dels quals són fraccions d’un sostingut o bemoll ‘normals’. La taula següent relaciona els noms de les notes per a les alteracions d’un quart de to en diferents llengües; aquí, els prefixos semi- i sesqui- respectivament signifiquen ‘mig’ i ‘u i mig’. Les llengües que no apareixen a aquesta taula no aporten encara noms especials per a les notes.
Llengua semi-sostingut semi-bemoll sesqui-sostingut sesqui-bemoll nederlandsihehisihesehcatalào
catalanqd/qsqbtqd/tqstqbdeutschihehisihesehenglishqsqftqstqfespañolo
espanolcscbtcstcbfrançaissdsbdsdbsbitalianosdsbdsdbsbnorskihehissih/isihesseh/esehportuguêso
portuguessqtbqtstqtbtqtsuomiihehisihesehsvenskaihehissihessehvlaamshkhbkhkbhb
Gairebé totes les llengües presentades aquí estan associades comunament amb la música clàssica occidental, també coneguda com Període de la pràctica comuna. Malgrat això, també estan contemplades les altures i els sistemes d’afinació alternatius: vegeu Notació comuna per a músiques no occidentals.
Vegeu també
Glossari musical: Pitch names, Common Practice Period.
Referència de la notació: Notació comuna per a músiques no occidentals.
Fitxers instal·lats: scm/define-note-names.scm.
Fragments de codi: Pitches.
| [ << Notació musical ] | [Top][Contents][Index] | [ Notació especialitzada >> ] |
| [ < Alteracions accidentals ] | [ Up: Escriptura de notes ] | [ Modificació de diverses notes a l’hora > ] |
![[image of music]](../34/lily-fd7b594c.png)
![[image of music]](../ab/lily-fa4dc15e.png)