| [ << Hauteurs ] | [Top][Contents][Index] | [ Rythme >> ] |
| [ < Altérations ] | [ Up: Écriture des hauteurs de note ] | [ Modification de plusieurs hauteurs > ] |
1.1.4 Nom des notes dans d’autres langues
Vous disposez de jeux prédéfinis de noms de note et altérations pour plusieurs autres langues. Pour les utiliser, il suffit de déclarer, en début de fichier, la langue que vous utilisez. Voici comment, par exemple, utiliser l’italien pour votre saisie :
\language "italiano" \relative { do' re mi sib }![]()
Les langues disponibles ainsi que les noms de note utilisés sont les suivantes :
Lange Nom des notes nederlandscdefgabesbcatalàou
catalandoremifasollasibsideutschcdefgabhenglishcdefgabf/b-flatbespañolou
espanoldoremifasollasibsifrançaisdoré/remifasollasibsiitalianodoremifasollasibsinorskcdefgabhportuguêsou
portuguesdoremifasollasibsisuomicdefgabhsvenskacdefgabhvlaamsdoremifasollasibsi
et les suffixes d’altération correspondants :
Langue dièse bémol double dièse double bémol nederlandsisesisisesescatalàou
cataland/sbdd/ssbbdeutschisesisisesesenglishs/-sharpf/-flatss/x/-sharpsharpff/-flatflatespañolou
espanolsbss/xbbfrançaisdbdd/xbbitalianodbddbbnorskiss/isess/esississ/isisessess/esesportuguêsou
portuguessbssbbsuomiisesisisesessvenskaissessississessessvlaamskbkkbb
Notez qu’en hollandais, en allemand, en norvégien et en finnois, un
la altéré de bémol se note aes et se
contracte en as ; pour le hollandais et le norvégien, LilyPond
accepte cependant les deux formes. Il en va de même pour es et
ees, aeses et ases, ainsi que pour eeses et
eses.
En allemand et en finnois, LilyPond fournit la forme plus couramment
utilisée de asas pour ases.
\relative c'' { a2 as e es a ases e eses }![]()
Certaines musiques utilisent des microtonalités, pour lesquelles les altérations sont des fractions de dièse ou bémol « normaux ». Le tableau suivant répertorie les noms de note en quart de ton, tels que définis dans les fichiers linguistiques. Les préfixes semi- et sesqui- correspondent au demi- et trois demis.
Langue semi-dièse semi-bémol sesqui-dièse sesqui-bémol nederlandsihehisihesehcatalàou
catalanqd/qsqbtqd/tqstqbdeutschihehisihesehenglishqsqftqstqfespañolou
espanolcscbtcstcbfrançaissdsbdsdbsbitalianosdsbdsdbsbnorskihehissih/isihesseh/esehportuguêsou
portuguessqtbqtstqtbtqtsuomiihehisihesehsvenskaihehissihessehvlaamshkhbkhkbhb
En allemand, les contractions de microtonalités sont identiques à celles des hauteurs normales indiquées ci-dessus.
\language "deutsch" \relative c'' { asah2 eh aih eisih }![]()
La plupart des langues dont nous venons de parler correspondent à la musique classique occidentale au tempérament égal – le concept de Common Practice Period en anglais. LilyPond prend néanmoins en charge d’autres systèmes de notation, comme indiqué au chapitre Noms des notes et altérations non-occidentaux.
Voir aussi
Glossaire musicologique : Nom des notes, Common Practice Period.
Manuel de notation : Noms des notes et altérations non-occidentaux.
Fichiers d’initialisation : scm/define-note-names.scm.
Morceaux choisis : Hauteurs.
| [ << Hauteurs ] | [Top][Contents][Index] | [ Rythme >> ] |
| [ < Altérations ] | [ Up: Écriture des hauteurs de note ] | [ Modification de plusieurs hauteurs > ] |
![[image of music]](../34/lily-fd7b594c.png)
![[image of music]](../ab/lily-fa4dc15e.png)
![[image of music]](../38/lily-b4815aea.png)