[ << Documentation work ] | [Top][Contents] | [ Website work >> ] |
[ < Updating documentation translation ] | [ Up : Documentation translation maintenance ] | [ Maintaining without updating translations > ] |
Updating translation committishes
At the beginning of each translated file (except for .po files), there is a committish (i.e., an SHA-1 tag consisting of 40 hexadecimal digits that uniquely identify a specific commit in a git repository) to represent the revision of the sources that you have used to translate this file from the file in English.
When you have pulled and updated a translation, it is very important to update this committish in the files you have completely updated (and only these); to do this, first commit possible changes to any documentation in English which you are sure to have done in your translation as well, then replace in the up-to-date translated files the old committish by the committish of the latest commit, which can be obtained by doing
git rev-list HEAD | head -1
Most of the changes in the LSR snippets included in the
documentation concern the syntax, not the description inside
texidoc="..."
. This implies that sometimes you will have
to update only the committish of the matching .texidoc
file
and nothing else. It can be a tedious work if there are many
snippets to be marked as up do date; you can use the following
command to update the committishes at once:
cd Documentation/MY-LANGUAGE/texidocs sed -i -r 's/[0-9a-z]{40}/NEW-COMMITTISH/' *.texidoc
See also
[ << Documentation work ] | [Top][Contents] | [ Website work >> ] |
[ < Updating documentation translation ] | [ Up : Documentation translation maintenance ] | [ Maintaining without updating translations > ] |