%% Generated by lilypond-book
%% Options: [exampleindent=10.16\mm,indent=0\mm,line-width=160\mm,paper-height=845.047\pt,paper-width=597.508\pt,papersize='(cons (* 597.508 pt) (* 845.047 pt)),quote]
\include "lilypond-book-preamble.ly"


% ****************************************************************
% Start cut-&-pastable-section
% ****************************************************************

#(ly:set-option 'eps-box-padding 3.000000)



\paper {
  #(set-paper-size '(cons (* 597.508 pt) (* 845.047 pt)))
  indent = 0\mm
  line-width = 160\mm
  % offset the left padding, also add 1mm as lilypond creates cropped
  % images with a little space on the right
  line-width = #(- line-width (* mm  3.000000) (* mm 1))
  line-width = 160\mm - 2.0 * 10.16\mm
  % offset the left padding, also add 1mm as lilypond creates cropped
  % images with a little space on the right
  line-width = #(- line-width (* mm  3.000000) (* mm 1))
}

\layout {
  
}




% ****************************************************************
% ly snippet:
% ****************************************************************
\sourcefilename "snippets/using-double-slurs-for-legato-chords.ly"
\sourcefileline 0
%% DO NOT EDIT this file manually; it was automatically
%% generated from the LilyPond Wiki
%% (https://wiki.lilypond.community).
%%
%% Make any changes in the Wiki itself, or in
%% `Documentation/snippets/new/`, then run
%% `scripts/auxiliar/makelsr.pl`.
%%
%% This file is in the public domain.

\version "2.24.0"

\header {
%% Translation of GIT committish: a8a85e19654e46d725563e6deba44083ef137a2c
  texidocja = "
和音をレガートで演奏する場合、2 つのスラーを書く場合があります。これは
@code{doubleSlurs} をセットすることで実現できます。
"
  doctitleja = "和音のレガートに 2 つのスラーを使用する"

%% Translation of GIT committish: 2f3474d9af596d677ed5b7ce720ae4d0954a6b51
  texidocit = "
Alcuni compositori scrivono due @emph{legature di portamento} per indicare gli
accordi legati.  Si può ottenere questo risultato impostando @code{doubleSlurs}.

"
  doctitleit = "Uso delle doppie legature di portamento per gli accordi legati"

%% Translation of GIT committish: de1e42ce512f3690387cdd065109bddff1b7bd6d
  texidocfr = "
Certains compositeurs utilisent deux liaisons lorsqu'ils veulent lier
des accords. Dans LilyPond, il faut pour cela activer la propriété
 de contexte @code{doubleSlurs}.
"

  doctitlefr = "Accords et double liaison d'articulation"

%% Translation of GIT committish: 1bf2403e1cd7038a1e7ea62da560af601e3694fc
  texidoces = "
Algunos compositores escriben dos @emph{ligaduras} cuando quieren
acordes legato.  Esto se puede conseguir estableciendo la
propiedad de contexto @code{doubleSlurs}.

"
  doctitlees = "Utilizar ligaduras dobles para acordes legato"

%% Translation of GIT committish: 0a868be38a775ecb1ef935b079000cebbc64de40
texidocde = "
Einige Komponisten schreiben doppelte Bögen, wenn Legato-Akkorde notiert
werden.  Das kann mit der Eigenschaft @code{doubleSlurs} erreicht werden.

"
  doctitlede = "Doppelte Bögen für Legato-Akkorde benutzen"

%% Translation of GIT committish: 8ffecf6be17c6ec2ff87cf31873121a8cce29b09
  texidocca = "
Alguns compositors escriuen dues lligadures quan volen acords
legato.  Això es pot aconseguir establint @code{doubleSlurs}.

"
  doctitleca = "Utilitzar lligadures dobles per acords legato"

  categories = "Expressive marks"

  texidoc = "
Some composers write two @emph{slurs} when they want legato chords.
This can be achieved by setting @code{doubleSlurs} context property.
"

  doctitle = "Using double slurs for legato chords"
} % begin verbatim


\relative c' {
  \set doubleSlurs = ##t
  <c e>4( <d f> <c e> <d f>)
}



% ****************************************************************
% end ly snippet
% ****************************************************************
