2.1 ¿Por qué cambia la sintaxis?

Con frecuencia, los cambios en la sintaxis se llevan a cabo para hacer que la entrada sea más sencilla tanto de leer como de escribir, pero en ocasiones se hacen los cambios para acomodar nuevas funcionalidades o mejoras para las funciones existentes.

Lo ilustramos a continuación con un ejemplo real:

Se supone que todos los nombres de las propiedades de \paper y de \layout están escritos en la forma primero-segundo-tercero. Sin embargo, en la versión 2.11.60, observamos que la propiedad printallheaders no seguía esta convención. ¿Deberíamos dejarla como está (confundiendo a los nuevos usuarios que tienen que tratar con un formato de entrada inconsistente), o cambiarla (fastidiando a los usuarios con experiencia que tienen partituras antiguas)?

Se tomó la decisión de cambiar el nombre de la propiedad por print-all-headers, y mediante el uso de la herramienta convert-ly se dio a los usuarios existentes la posibiilidad de actualizar automáticamente los archivos de entrada que tenían previamente.

Sin embargo, el uso de la herramienta convert-ly no permite tratar todos los cambios de sintaxis. En versiones de LilyPond anteriores a la 2.4.2, los acentos y las letras no inglesas se introducían utilizando LaTeX: por ejemplo, No\"el (que significa ‘Navidad’ en francés). Pero a partir de LilyPond 2.6, el carácter especial ë debe introducirse directamente en el archivo de LilyPond como un carácter UTF-8. La herramienta convert-ly no sabe cómo cambiar los caracteres especiales de LaTeX a caracteres de UTF-8; tendrá que actualizar manualmente sus archivos de LilyPond antiguos.

Las reglas de conversión de convert-ly funcionan usando correspondencia y sustitución de patrones de texto en lugar de una ‘comprensión’ profunda de los cambios producidos en un archivo dado. Esto tiene varias consecuencias:


Otros idiomas: English, català, deutsch, français, magyar, italiano, 日本語.
Acerca de la selección automática del idioma.

LilyPond — Utilización v2.19.52 (rama de desarrollo).